Los grandes autores del mundo no son personas que envidien a los demas porque saben y conocen mas que bien el valor de la propia obra y no creen que ocultar el merito ajeno los haga mejores. Por esa razon, Borges fue un excelente escritor, preocupado tanto por crear sus ficciones como por difundir la del resto a traves de esmeradisimas traducciones, muchas de ellas para Sur, la revista y editorial fundada por su amiga Victoria Ocampo.
Entre los trece y los ochenta y seis años, Borges realizo con una rapidez exquisita que no negaba nada a su atencion por el detalle y el respeto al original, directamente miles de traducciones de sus autores favoritos que hoy siguen circulando, gracias a su empuje, alrededor de todo el mundo (resultan especialmente recomendables sus trabajos sobre Conrad, Stevenson, Chesterton y Joyce).
En Words, realizamos traducciones de textos en Madrid tomando como parametro de calidad el estandar establecido por Borges, motivo por el cual realizamos cada trabajo que se nos encarga con dedicacion y empeño, empleando para ello a un experto grupo de especialistas en la tarea que manejan tanto las lenguas conocidas (ingles, frances, italiano, aleman, ruso) como las mucho menos difundidas.
Elijanos y comprobara que tenemos razon.
|
|
|